Transformação através de
Tradução da Bíblia


PORQUE UMA ALIANÇA?

Envolver-se localmente, ligar-se globalmente

Todas as pessoas na Terra devem ter acesso à Palavra de Deus na língua que melhor conhecem.
Seja uma voz no movimento para que isso aconteça – e para ver o que acontece a seguir.

Quem

Somos organizações de tradução da Bíblia e de missões, igrejas e denominações, organizações e redes indígenas, instituições de formação e seminários, e muito mais.

O que é que

Juntos, queremos ver pessoas, comunidades e nações transformadas através do amor e da Palavra de Deus expressos nas suas línguas e culturas.



Como

Como comunidade global, juntos servimos pessoas, organizações e igrejas que participam em movimentos de tradução da Bíblia a nível local e internacional.



Porquê

A tradução da Bíblia é essencial para o discipulado, o evangelismo e a implantação de igrejas. O acesso às Escrituras permite às pessoas ligarem-se intimamente a Deus, compreenderem a Bíblia e crescerem como seguidores de Jesus.

A Aliança Global da Wycliffe inclui uma enorme diversidade de culturas, línguas e dimensões organizacionais.
Juntos, trazemos um rico mosaico de recursos e experiências para uma mesa onde TODOS têm voz.

Se queres ir depressa, vai sozinho. Se queres ir longe, vai junto.

– Provérbio africano

Vidas transformadas. Comunidades transformadas. Até mesmo nações transformadas.

Um vídeo de introdução à Aliança Global Wycliffe

Toda a Escritura é inspirada por Deus e é útil para o ensino, a repreensão, a correção e a formação na justiça, para que o servo de Deus seja completamente equipado para toda a boa obra.

2 Timóteo 3:16-17
Comunidade. Colaboração. Semelhança com Cristo.

Uma oportunidade única para IGREJAS e organizações

  • Ajude a moldar as conversas globais e regionais sobre a tradução das Escrituras e o impacto na comunidade.
  • Encontre a sua opção: Escolha entre as nossas sete vertentes de participação
  • Partilhe notícias, informações, ideias e recursos.
  • Colaborar na formação, financiamento, redes de oração e muito mais.
  • Colaborar com outras organizações em PROJECTOS que se enquadram no seu dom, visão e contexto.

E consideremos como nos podemos estimular mutuamente ao amor e às boas obras…
– Hebreus 10:24

Não estamos a tentar mudar o movimento de tradução da Bíblia.
Estamos apenas a tentar responder adequadamente às mudanças que vemos no mundo,
e à forma como Deus parece estar a trabalhar’.

– Bryan Harmelink, Diretor da Aliança para a Colaboração

O mais recente

WHO WE ARE

PROSPERAR EM COMUNIDADE

Vivemos num mundo volátil, imprevisível, complexo e ambíguo. As notícias e estratégias numa parte do mundo afectam o ministério noutras partes.

A Aliança Global Wycliffe serve como “tecido conjuntivo” para o Corpo de Cristo, na sua parte do mundo e a nível global. A nossa pequena equipa central ajuda a coordenar:

  • Redes de oração
  • Comunicação atempada de notícias e informações
  • Oportunidades de formação
  • Encontros presenciais e virtuais
  • Projectos financiados e geridos de forma colaborativa

O corpo é um só, mas tem muitas partes. Mas todas as suas muitas partes formam um só corpo. O mesmo acontece com Cristo.
– 1 Coríntios 12:12


O céu e a terra passarão,
mas as minhas palavras não passarão.


– Mateus 24:35 ESV

Em números:
Acesso global às Escrituras

As estatísticas* não contam a história toda,
mas ajudam-nos a ver o panorama geral.

4,029

Línguas com PELO MENOS algumas escrituras

4,473

Línguas com trabalhos em curso

550

línguas que precisam de ser trabalhadas para começar

105

organizações da aliança

*Estatísticas da ProgressBible. Atualizado em agosto de 2025.